Selected at V Cineport International Film Festival

bandera-uk Selected at the Cineport International Film Festival that takes place from the 23rd to the 25th of February in Tehran. Great news for the whole team, as we have managed to be one of the 23 selected among the 4100 short films that were submitted to the contest ¡There we go Iran!

More information about the festival at: https://filmfreeway.com/cineport

bandera-espana Seleccionados en el Festival Cineport que se celebra del 23 al 25 de Febrero en Teherán. Gran noticia para todo el equipo, que hemos conseguido ser uno de los 23 seleccionados entre los 4100 cortometrajes que se presentaron a concurso ¡Allá vamos Irán!

Más información sobre el festival en: https://filmfreeway.com/cineport

Awarded at the 28th short film contest of Carabanchel

CARABANCHEL

bandera-uk It has been a pleasure to attend the release of the movie at the capital and to have received an award in Madrid, and more specifically in the neighborhood of Carabanchel, where every year it takes place the Spanish Film Week, which already has 38 editions. We celebrate it with all the people who have supported and continue to support our short film!

bandera-espana Ha sido para nosotros una suerte estrenar en la capital y haber recibido un premio en Madrid, y más concretamente en el barrio de Carabanchel, donde cada año se celebra la Semana del Cine Español, que cuenta ya con 38 ediciones. ¡Lo celebramos con todas las personas que han apoyado y siguen apoyando nuestro cortometraje!

We win the award to the best fictional short movie at IV FICRURAL – International Rural Film Festival Carlos Velo

bandera-uk The International Rural Film Festival Festival Carlos Velo has given us the great news that the jury chose El color de la sed to receive the award for best fictional short film. We thank the public that went to see the screening sessions of the festival, the organization, the jury for its assessment and the city of Santiago de Compostela for making room for a film festival dedicated to the rural world.

bandera-espana El Festival Internacional de Cine Rural de Galicia Carlos Velo nos ha dado la gran noticia de que el jurado nos otorgó el premio a mejor cortometraje de ficción. Agradecemos al público que fue a ver las proyecciones del festival, a la organización, al jurado por su valoración y a la ciudad de Santiago de Compostela por dar cabida a un festival de cine dedicado a la temática rural.

Awarded at the 38 Festival du Film Court de Villeurbanne and at Festifal

This slideshow requires JavaScript.

bandera-uk This past weekend has been very special for the whole team of El Color de la Sed (The Color of Thirst), as we won “Le Grand Prix” at the Festival du Film Court de Villeurbanne (Lyon) and the Best Short Film award at the Festifal – Festival Internacional de Cortos sobre el Mundo Rural (Urrea de Gaén, Teruel). Gala Gracia and Daniel Vergara received the prize in Lyon, where they assure that it has been a great experience, because the whole organization treated them exceptionally and they met very good professionals with whom they shared long talks about cinema. The award in Teruel was received by Jesús Soria, distributor of the short film and director of MMS – Move My Short. Jesús confesses that he has eaten until he bursted in the lands of Teruel and that he has made very good friends. A magical weekend that we will always remember!

bandera-espana Este pasado fin de semana ha sido muy especial para todo el equipo de El color de la sed, pues ganamos “le Grand Prix” en el Festival du Film Court de Villeurbanne (Lyon) y el premio a mejor cortometraje en el Festifal – Festival Internacional de Cortos sobre el Mundo Rural (Urrea de Gaén, Teruel). Gala Gracia y Daniel Vergara recogieron el premio en Lyon, donde aseguran que ha sido una gran experiencia, pues toda la organización les trató estupendamente y conocieron a buenos profesionales con los que compartieron largas tertulias sobre cine. El premio en Teruel lo recogió Jesús Soria, distribuidor del cortometraje y director de MMS – Move My Short. Jesús nos confiesa que se ha pegado unas buenas comilonas por las tierras turolenses y que ha hecho buenos amigos, ¡un fin de semana mágico que sin duda recordaremos siempre!

Best screenplay award at Corto Cortismo Festival

IMG_4772

bandera-uk El color de la sed (The color of thirst) has won the award for best screenplay at the V edition of the festival Cortito Cortismo, that takes place every year in the town of Miguelturra, Ciudad Real. We are very happy for this award and we thank the organization of the festival for its recognition.

bandera-espana El color de la sed ha ganado el premio al mejor guión en la V edición del Festival Corto Cortismo que se celebra todos los años en la localidad de Miguelturra, en Ciudad Real. Estamos muy contentos por este premio y damos las gracias a la organización del festival por su reconocimiento.

Three awards at the Festival de Cine de Fuentes

 

This slideshow requires JavaScript.

bandera-uk We are happy to announce that we got three awards at the XXII Festival de Cine de Fuentes:

  • Best photography: Daniel Vergara
  • Best sound: Leo Dolgan
  • Best editing: Gala Gracia

The night was very special and we expect that this is only the beginning to many more surprises!

bandera-espana Estamos muy felices de anunciar que hemos conseguido tres premios en el XXII Festival de Cine De Fuentes:

  • Mejor fotografía: Daniel Vergara
  • Mejor sonido: Leo Dolgan
  • Mejor edición: Gala Gracia

¡La noche fue muy especial y esperamos que este sólo sea el comienzo de muchas más alegrías!

National and international premiere

bandera-uk It has happened almost at the same time and we are very happy to announce the international premiere of “The Color of Thirst” (“el color de la sed”) at the VILLEURBANNE SHORT FILM FESTIVAL 2017, which is going to take part from the 17th to the 26th of November.

The national premiere is going to be in our region, Aragon, at the XXII FUENTES DE EBRO FILM FESTIVAL, which is going to be celebrated from the 27th of October until the 4th of November, and in which we are nominated in 12 categories:

– Best short movie
– Best sound: Leo Dolgan
– Best makeup: Sara Dieste
– Best costume design: Manuela Mercado y Gala Gracia
– Best film editing: Gala Gracia
– Best actor in a supporting role: Kike Lera
– Best cinematography: Daniel Vergara
– Best screenplay: Gala Gracia
– Best art directing: Karen Bonilla
– Best production design: Estela Rasal
– Best actor in a leading role: Josep María Alejandre
– Best directing: Gala Gracia

And the most beautiful award of all: the great public award

There couldn’t be a better beginning for the month of September!

bandera-espana Ha ocurrido casi a la vez y estamos muy felices de anunciar el estreno de El color de la sed a nivel internacional nada menos que en nuestro país vecino, el FESTIVAL DU FILM COURT DE VILLEURBANNE 2017, que se celebrará del 17 al 26 de noviembre.

A nivel nacional estrenamos en nuestra tierra, Aragón, en el XXII FESTIVAL DE CINE DE FUENTES DE EBRO, que se celebra del 27 de octubre al 4 de noviembre y en el que estamos nominados a 12 categorías:

– Mejor cortometraje de ficción
– Mejor sonido: Leo Dolgan
– Mejor maquillaje: Sara Dieste
– Mejor vestuario: Manuela Mercado y Gala Gracia
– Mejor montaje: Gala Gracia
– Mejor actor de reparto: Kike Lera
– Mejor fotografía: Daniel Vergara
– Mejor guión: Gala Gracia
– Mejor dirección de arte: Karen Bonilla
– Mejor dirección de producción: Estela Rasal
– Mejor actor protagonista:Josep María Alejandre
– Mejor dirección: Gala Gracia
También se reparte el premio más bonito de todos: el gran premio del público

¡No ha podido empezar mejor este mes de septiembre!

Overcoming obstacles

bandera-uk For the production of The Color of Thirst we had very few economic resources, so everyone who was part of the team had to give all of his efforts to be able to shoot everything in record time without neglecting the artistic side. The result was not only the desired, but also we all felt part of a great team.

bandera-espana Para el rodaje de El color de la sed contábamos con muy pocos recursos económicos, por lo que todos los que formamos parte del equipo tuvimos que esforzarnos al máximo para poder rodarlo todo en un tiempo récord sin descuidar el lado artístico. El resultado no sólo fue el deseado, sino que todos nos sentimos parte de un gran equipo humano.

Urbanites in the countryside

bandera-uk Almost all the crew of The color of thirst came from the city and they had to learn how to deal with farm animals. It was a personal challenge that each one had to assume but from which they learned a lot and took with them a great experience and beautiful memories.

bandera-espana Casi todo el equipo de El color de la sed venían de la ciudad y tuvieron que aprender a lidiar con animales de campo. Fue un reto personal que cada uno tuvo que asumir pero del que aprendieron mucho y se llevaron con ellos una gran experiencia y bonitos recuerdos.

Fog and drought

bandera-uk In the color of thirst we had to deal with a week of heavy fog, and since weather forecast was not enough to predict it, every day was a challenge and a constant struggle to keep the humidity from being noticed. All the departments, but especially the ones of photography and art, had to work hard to simulate the drought and the strong light of the summer.

bandera-espana En el color de la sed tuvimos que lidiar con una semana de fuertes nieblas, y puesto que la previsión del tiempo no era suficiente para pronosticarla, cada día era un reto y una lucha constante por evitar que se notase la humedad. Todos los departamentos, pero especialmente el de fotografía y el de arte, tuvieron que trabajar duro para simular la sequía y la fuerte luz del verano.